En réponse à :

Ce petit milieu d’avocats d’affaires qui gagne des millions grâce aux traités de libre-échangeLire la suite de «Ce petit milieu d’avocats d’affaires qui gagne des millions grâce aux traités de libre-échange»

, par samoht_draegnur

Note de traduction : en anglais, « to sell down the river » veut dire « brader, vendre pour une misère ». Le titre du livre « Sold down the Yangtze » utilise cette expression en remplaçant la rivière par le plus gros fleuve de Chine, certainement pour en accentuer le sens. Traductions (...)